There
were a number of developments in my home front during this period. My second
eldest brother (Puttanna) who had discontinued his studies was given tuition by
Visweswaraiah. He appeared for 6th standard examination at Narve and
came out successful. His 7th standard tuition was given by Subba
Bhatta, who had come back to our school after his training. With that we both
landed in the same class. Our eldest
brother was entirely responsible for ensuring good education for both of us.
Meanwhile
my second sister’s marriage was fixed. The bridegroom was again from Hokkalike
only. He was the first son of Thimmappaiah, a highly respected and
knowledgeable gentleman. The family had sufficient land to maintain their
normal life. But my brother had tough time in arranging finances for the
marriage expenditure. Naturally the uncle from Sampige Kolalu was the only
source. While the loan could be raised from him, there was absolutely no
surplus income to pay it back later.
At
this juncture need for another loan cropped up. In the presence of village
elders it was decided that we should have some compromise with Puradamane
Srinivasaiah. Our relations had been cut off after an incident highlighted by
me earlier. During the negotiations, Srinivasaiah agreed for the restoration of
the relations on one condition. As per him, he had paid one thousand five
hundred rupees to my father at the time of registering the lands in his name.
He wanted it to be paid back. Actually my father had registered the land in his
favour purely on trust (Nambike Kraya). But
the document clearly mentioned the consideration as rupees one thousand five
hundred, thus corroborating the version of Srinivasaiah. I have to mention here that let
alone receiving rupees one thousand five hundred, my father had not even seen a
hundred rupee note till that time in his life. But the records were
against him and as expected in those days he had signed the documents blindly.
There was no point in asking the witnesses, they had obviously witnessed the
signatures and not the transaction!
I
clearly remember the day on which my brother returned from the meeting and
spoke to mother in a hush hush tone. While the general opinion was definitely
in favour of a compromise, the cost of the same was no where nearer even to our
annual gross income. With the marriage expenses added up, the loan to be raised
from Sampige Kolalu uncle could simply blow up to a huge amount. With our
limited resources there was no way this loan could be liquidated. Unfortunately
that was exactly what happened afterwards. I would come to it later. Ultimately
the decision was to go for the compromise. The money was borrowed and paid to
Srinivasaiah. The land was transferred by him back. But somehow, the same was
registered in the name of my brother alone. Our relationship with the family of
Srinivasaiah was fully restored.
My
sister’s marriage was held in a place called Andagaru, located between Narve
and Koppa. The dibbana (marriage group from our side) traveled on five bullock
carts. The function was held on a reasonable scale keeping in tune with our
living standards. It took place on my summer holidays. My brother-in-law’s
family owned a bullock cart. I accompanied my sister on the cart journey to her
in-law’s place. From then on we had two sisters to visit in the same village.
We have always made it a point to visit both the houses on each of our journeys
unfailingly. Next to our eldest brother, these two sisters have always played
the roles of mentors to perfection for all of us, the youngsters.
I
should mention here certain great things that happened in the cultural life of
our village in those days. The school was shifted to a new government-owned
building on the main road. The strength of teachers was increased to three. The
posting of a new teacher called Subbanna from Davanagere added some variety. He
joined Visweswaraiah in introducing many cultural activities in the students’
career. The boys were trained to stage a Kannada drama written by Kshirasagara.
Puttanna played the lead role in this drama. It was well directed. It became so
successful that it was staged again and again during the Navarathri
celebrations in Belavinakodige and Puradamane. Another drama by school girls
also became quite a success. My younger sister Leela played the lead role in
this. The annual school Ganapathi festival was celebrated with great enthusiasm
and spirits. There was total involvement by all the villagers.
Meanwhile
the Adult Education Department officials visited our village. They were
instrumental in starting a village library. The same was named Shree
Vidyathirtha Pustaka Bhandara. A good number of books were donated by the
Village Panchayat Chairman Laxmi Narayana Rao, Belavinakodige Yellappaiah,
Hosalli Venkappaiah family and my brother. A news item appeared in the Kannada
daily Prajavani wherein all the donors’
names were published prominently. We were thrilled to read our brother’s name
in the newspaper.
One
more school was opened in our village near the Chairman’s place called Hurulihaklu.
This school got the advantage on account of posting of an excellent teacher. He
single-handedly built a drama group of his school boys. They staged some
excellent Kannada dramas which became very popular. These dramas were not only
staged in our village functions but also in Koppa town bringing laurels to the
group. Two of the elder sons of the chairman, Thimmappa and Ramesh, were
recognized as excellent artists. There was a healthy competition between the
two schools. When I look back, this appears to be the golden period in our
village life. Unfortunately this period never came back!
I
should mention here about the creative talent of my second elder brother, Puttanna,
which was evident even in his school days. He was very much interested in writing
in Kannada. As a school boy he single handedly brought out a Kannada magazine
called ‘Chandravali’. The magazine contained stories which were fully
hand written with even some sketches of the characters involved. He would cut
the sheets and stitch them into a book form. I was the only subscriber! The
subscription had no fee, rather it was free! If I remember correctly, he
brought out a good number of such issues. But the response from elders was
rather lukewarm!
His
creativity did encourage me. I also thought of writing stories. To add to
variety, I decided to write detective stories! The backside of last page of
Chandravali was reserved for advertisements! Puttanna put the advertisement of
my coming detective story there! The story was named ‘Bheeshana Kole’ (The
Brutal Murder)!
To
my great disappointment this story was never published. The only reason was
that it was never written in the first place! Today, when I think about my
failure, despite all the encouragement by the magazine editor (Puttanna!), I
can easily find out the reason. I had committed a tactical mistake. I should
have first conceptualized the story and then given it a name. Instead I had
given the name, advertised it and then thought about the story! I had wild
imaginations about the murder plot. But it got so complicated that there was no
way any detective could solve it! Obviously I could not fit in the role of a
detective in the supposed to be ‘detective story’, my brother had so
well advertised! It rather turned out to be a ‘defective story’!
My
brother had indeed taken the horse to the water; but he could not make it
drink! In fact he tried to help me out. I explained to him the murder plot. He
found it indeed interesting. It had three characters all of whom wanted to
murder the same person. Ultimately the murder took place and the detective was
expected to identify the real murderer with proof. But I could not make my
detective investigate and find out. You may not believe this. But Puttanna was
shocked to find out that I, the author, myself, was not sure who the murderer was!
So much for my creativity in my boyhood! You may even say that my creativity
was nipped in the bud by none other than myself!
------
(To be continued)------
1 comment:
Thank you for your nice comments. Hope you would go through my other articles also.
Post a Comment